Home Page > Aikido
> Léxico |
|
|
AIKIDO - LÉXICO |
|
Última actualización: 01/01/2018 |
|
|
|
PRONUNCIACIÓN & REGLAS DE ESCRITURA |
-
Las vocales rematado d’un acento circunflejo, son altas
-
Las palabras japones no tienen silabas acentuada
-
El japones no tiene plural : un dojo, de los dojo … Plural son explanado para el contexto
-
Las ideogramas pueden leerse segun la pronunciacion japones o segun la pronunciacion china. Un mismo ideograma habe 2 “fonéticas”.
- Existe sólo 2 tiempos en la conjugación japonesa: presente y pasado. El futuro se expresa al obsequio con una indicación en la frase que indica un contexto que viene.
|
- Les combinaisons de voyelles se lisent en prononçant chaque voyelle : ai comme ail, au comme a-ou, ei comme haie, ookii se lit o-o-ki-i.
- Les doubles consonnes marquent en réalité la double prononciation de la voyelle qui les précèdent.
|
- En el Japon, los nombres se expresan en indica en primero el nombre antes el appelido: UESHIBA Morihei
|
|
LOS ALFABETOS |
katakana |
Es un alfabeto de 71 carácteres que designan de hecho diferentes sílabas. Sirve sobre todo para escribir los nombres y los títulos extranjeros. Es con él por quien
comienza el aprendizaje de japonés. |
hiragana |
También es una cartilla de 71 carácteres a la escritura más caligráfica. Es el más utilizado por japoneses en la vida diaria. |
kanji |
Cada ideograma representa un concepto, una idea. Una palabra puede pues ser constada por una o por vario kanji. Japoneses utilizan más de 2.500 en su vida diaria. Pueden leerse
según la pronunciación japonesa o según la pronunciación china. El mismo ideograma tendrá pues varias “fonéticas”. |
|
VOCABULARIO GENERAL |
IDEOGRAMMA |
TERMINO JAPONES |
TRADUCCION |
|
BUDO |
Via de la caballeria y de la proteccion |
|
BUDO SENYOKAI |
Asociacion de todos los Budo |
|
DO o MICHI |
La via |
|
DOJO |
Lugar donde buscamos la via |
|
GIRI |
“deber” - codigo de obligaciones de la sociedad japonesa |
|
HAKAMA |
Falda pantalon de los Buke |
|
HON |
Fundamental |
|
HON AIKIDO |
Aikido fundamental |
|
IEMOTO |
Maestro de un ryu de padre en hijo |
|
JUKU |
“cursos privados” - Academia |
|
JUTSU |
Todas las técnicas |
|
KAMI |
“Espiritu superior” en el Shinto |
|
KAMIZA |
“Pared alto” - pared de honor |
|
KEIGOGI |
Ropa de acarreo |
|
KEIKO |
Acarreo |
|
KIHON |
Fundemental - bajo |
|
KIMONO |
Vestido con mangas altas de ceremonia |
|
KOKORO |
Mentalidad corazon y espritu |
|
KYO |
Principio |
|
NIHON |
Japon |
|
OBI |
Alta ceintura (de seda) |
|
RONIN |
Samourai sin señor |
|
RYU |
Escuela de los artes martiales |
|
SATORI |
Despertar |
|
SHINDEN |
Altar dedicado al espiritu de los antiguos |
|
SHINTO |
Religion animista nativida del Japon |
|
TABI |
Calcetin con dedo gordo del pie separado |
|
TATAMI |
Alfombra de paja de acarreo |
|
TOKONOMA |
Recamara en el kamiza en la pieza principal de una casa donde dispone un objecto de arte de valor |
|
WAZA |
Forma de técnicas |
|
ZORI |
Sandalias (traduccion de cañamo trenza) |
|
|
PROGRESIÓN |
IDEOGRAMA |
TERMINO JAPONES |
TRADUCCION |
|
AIKIDOKA |
Praticante (confirma) de Aikido |
|
AIKIDO SHUGYOSHA |
“El quien busca su Via en praticante el Aikido” |
|
DAN |
Grado, marcha |
|
DESCHI |
“Discipulo” - estudiante |
|
DOSHI |
Compañero de acarreo en el dojo |
|
DOSHU |
Alto maestro de una escuela |
|
GAKU |
Diploma de un grado |
|
HANSHI |
Maestro – titulo atado al enseñanza |
|
KIRIGAMI |
Primero nivel de la ceintura negra |
|
KYOSHI |
Profesor |
|
KYU |
Clase |
|
KYUDAN |
Todos los grados |
|
MAKIMONO |
Pergamino aplazado para un maestro a un estudiante sobre el cual estan inscrito el tiempo de praticante, las sensaciones, el grado, … |
|
MENKYO |
Certificado de aptitud menciona el grado de calificacion y lleva el sello de la escuela. |
|
MUDANSHA |
“Sin dan” |
|
MUKYU |
Principiante |
|
NAGE o SHITE o TORI |
El quien ejecuta la técnica |
|
OTOGAI o KOHAI |
Principiante (en la pratica) |
|
RENSHI |
Instructor |
|
RENSHU |
Ejercicio - acarreo |
|
SEMPAI |
Antiguo (en la pratica) |
|
SENSEI |
“Nacido antes” - mas que un profesor docente una técnica,el sensei es un guia esspiritual conducido sobre la via. |
|
O-SENSEI |
“Alto profesor” - designa igualmente UESHIBA Morihei |
|
SHIHAN |
Titulo superior en los artes martiales. |
|
SHODAN |
Ceintura negra primero Dan |
|
UCHI |
Casa |
|
UCHI DESCHI |
Discipulo habitante en casa de su maestro |
|
UKE o AITE |
El quien acomete … y quien caida |
|
WAKA SENSEI |
“Joven maestro” - hijo del creador de un dojo de artes martiales |
|
YUDANSHA |
Titular de un o varios dan |
|
|
ACTITUD |
IDEOGRAMA |
TERMINO JAPONES |
TRADUCCION |
|
OMOTE |
En el mismo tiempo - positivo |
|
URA |
Negativo |
|
IRIMI |
En penetrante |
|
YOMI |
“Lectura” - la percepcion |
|
HYOSHI |
El ritmo |
|
JO |
Ritmo de introduccion - lento |
|
HA |
Ritmo de rotura - normal |
|
KYU |
Ritmo de velocidad - rapido |
|
MUSHIN |
Con el espritu libre, vacio |
|
SENSHIN |
Con los sentidos en despertar |
|
HARA |
“Vientre” – le centro vital |
|
SEIKA TANDEN |
Centro de la énergia situado a dos dedos sobre el ombligo |
|
MA |
Espacio (entre dos compañeros) |
|
MA AI |
Espacio ideal |
|
TO MA |
Largo espacio |
|
TCHIKA MA |
Pequeño espacio |
|
DE AI |
Tiempo ideal en el movimiento |
|
REISHIKI |
Etiqueta y ceremonial |
|
REI |
Salvacion |
|
RITSU REI |
Salvacion de pie |
|
ZAREI |
Salvacion en rodillas |
|
|
|
KAMAE |
“Postura” - Guardia |
|
GEDAN KAMAE |
Guardia baja |
|
CHUDAN KAMAE |
Guardia media |
|
JODAN KAMAE |
Guardia alta |
|
AI HANMI KAMAE |
En la misma guardia |
|
GYAKU KAMAE |
En guardia opuesta |
|
SHIZEN TAI |
Posicion natural del cuerpo |
|
HANMI
| La forma Hanmi se inscribe en un triangulo y corresponde al desplazamiento natural de la marcha. Un pie esta delante del otro. Las rodillas estan doblado y el peso del cuerpo
puede trasladarser libremente en todo momento. |
|
|
TÉCNICAS |
IDEOGRAMA |
TERMINO JAPONES |
TRADUCCION |
|
UNDO |
Movimiento - ejercicio |
|
JUNBI UNDO |
Calentamiento |
|
TEKUBI UNDO |
Flexibilidad de los muñecas |
|
HOJO UNDO |
Educativo |
|
TEODOKI |
Educativo sobre el embargo de los muñecas |
|
TACHI |
De pie |
|
TACHI WAZA |
Tecnica de pie |
|
KIHON WAZA |
Tecnica de basa |
|
SUWARI WAZA |
Tecnica en rodillas |
|
HANMI HANDACHI WAZA |
Shite en rodillas – Uke de pie |
|
JYU WAZA |
Tecnica libre |
|
KATAME WAZA |
Tecnica de immovilizacion |
|
NAGE WAZA |
Tecnica de proyeccion |
|
UKE WAZA |
Tecnica con “contra-toma” |
|
RANDORI |
“Combate” - Aplicacion libre de las tecnicas |
|
GONO RANDORI |
Misma ataque, misma tecnica |
|
KAKARI TANIN TSUDORI RANDORI |
Randori con varios atacantes |
|
KOKYU HO |
Ejercicios sobre la respiracion |
|
KI WAZA |
Ejercicios sobre el Ki |
|
SEIZA KOKYU RYOKU TANDEN HO |
Tecnica del registro de la respiracion en rodillas |
|
TACHI WAZA KOKYU TANDEN HO |
Mismas tecnicas de registro del soplo, mas ejecuta de pie |
|
|
DESPLAZAMIENTOS |
IDEOGRAMA |
TERMINO JAPONES |
TRADUCCION |
|
TAI |
Cuerpo |
|
TAI SABAKI |
Pivote del cuerpo |
|
TAI SABAKI IRAKI |
Pivote del cuerpo de un cuarto de circulo |
|
TAI SABAKI IRIMI |
Pivote del cuerpo de un medio-circulo |
|
TAI SABAKI O IRIMI |
Pivote del cuerpo de 2 medio-circulos |
|
TAI SABAKI NARASHI |
Pivote de las caderas |
|
SHAI SABAKI |
Paso resbala |
|
KAI TE |
Pivote del cuerpo – “media vuelta” |
|
KAWACHI |
Finta |
|
DOSOKU |
Entrada particular forma Irimi |
|
TE KATANA |
Mano en sable |
|
|
SHIKKO |
IDEOGRAMA |
TERMINO JAPONES |
TRADUCCION |
|
SEIZA |
Accion de sentarse |
|
ZAHO |
Posicion en rodillas |
|
SHIKKO |
Desplazamiento en rodillas |
|
HAYUMI HASHI |
Desplazamiento (pie) resbala |
|
TSUGI HASHI |
Desplazamiento (pie) gira |
|
MAE TSUGI HASHI |
Desplazamiento (pie) gira antes |
|
USHIRO TSUGI HASHI |
Desplazamiento (pie) gira atras |
|
YOKO TSUGI HASHI |
Desplazamiento (pie) gira lateral |
|
TENKAN TSUGI HASHI |
Desplazamiento (pie) gira en circulo |
|
|
UKEMI |
IDEOGRAMA |
TERMINO JAPONES |
TRADUCCION |
|
UKEMI |
Brisa-caida / voltereta |
|
MAE UKEMI |
Brisa-caida / voltereta antes |
|
USHIRO UKEMI |
Brisa-caida / voltereta atras |
|
YOKO UKEMI |
Brisa-caida / voltereta laterale |
|
GYAKU UKEMI |
Brisa-caida / voltereta inversa |
|
TENKAN UKEMI |
Brisa-caida / voltereta gira |
|
… UKEMI MIGI |
Brisa-caida … en la derecha |
|
… UKEMI HIDARI |
Brisa-caida … en la izquierda |
|
|
RECOGIDAS / ATAQUES |
IDEOGRAMA |
TERMINO JAPONES |
TRADUCCION |
|
DORI |
Embargo |
|
ERI |
Cuello |
|
HIJI |
Codo |
|
KATA |
Hombro |
|
KATATE |
Muñeca |
|
KUBI |
Cuello |
|
KUBI SHIME |
Estrangulacion |
|
RYO TE KUBI SHIME |
Estrangulacion con 2 manos |
|
MUNE |
Reves - Pecho |
|
SODE |
Manga |
|
TE |
Mano |
|
TEKUBI |
Muñeca |
|
GYAKU KATATE DORI |
Embargo del muñeca inverso |
|
HIJI DORI |
Embargo del codo |
|
KATA DORI |
Embargo del hombro |
|
KATATE DORI |
Embargo directo del muñeca |
|
KATATE RYOTE DORI |
Embargo de un muñeca a 2 manos |
|
MUNE DORI |
Embargo del revés |
|
RYO KATA DORI |
Embargo de los 2 hombros |
|
RYO KATATE DORI |
Embargo de los 2 muñecas |
|
SODE DORI |
Embargo de la manga |
|
USHIRO ERI DORI |
Embargo del cuello para atras |
|
USHIRO RYO KATATE DORI |
Embargo de los 2 muñecas para atras |
|
USHIRO RYOTE DORI KUBI SHIME |
Estrangulacion para atras con las 2 manos al altura del plexo |
|
USHIRO TEKUBI KUBI DORI |
Embargo de un muñeca para atras y estrangulacion |
|
SHOMEN UCHI ou MEN UCHI |
Golpe sobre el cumbre de la cabeza con el corte de la mano |
|
MEN NO TANREN |
Antiguo nombre de Sho Men Uchi |
|
YOKOMEN UCHI |
Golpe sobre le costado de la cabeza con el cortante de la mano |
|
TSUKI |
Puñetazo |
|
GEDAN TSUKI |
Puñetazo bajo |
|
CHUDAN TSUKI |
Puñetazo mediano |
|
JODAN TSUKI |
Puñetazo alto (en la cabeza) |
|
ATEMI |
Golpe sobre el cuerpo con la mano (relajamiento) |
|
|
LOS NÚMEROS |
IDEOGRAMA |
TERMINO JAPONES |
TRADUCCION |
|
REI o ZERO |
0 |
|
ICHI |
1 |
|
NI |
2 |
|
SAN |
3 |
|
SHI o YON |
4 |
|
GO |
5 |
|
ROKU |
6 |
|
SHICHI o NANA |
7 |
|
HACHI |
8 |
|
KYU |
9 |
|
JU |
10 |
|
JU ICHI |
11 |
|
NI JU |
20 |
|
HYAKU |
100 |
|
SEN |
1.000 |
|
ICHI MAN |
10.000 |
|
ICHI OKU |
100.000.000 |
|
|
LAS DIRECCIONES |
IDEOGRAMA |
TERMINO JAPONES |
TRADUCCION |
|
HIGASHI |
Este |
|
MINAMI |
Sur |
|
NISHI |
Oeste |
|
KITA |
Norte |
|
HIDARI |
Izquierda |
|
MIGI |
Derecha |
|
|
|
©ARZ - Academia Ritsu Zen - Montreuil - Francia - 2000-2018 - Todos derechos reservados - http://www.arz.asso.fr |
|