Home page > Buenas ideas > Exposiciones - Espectáculos - Conciertos > Temporada 2010-2011 | |||||||
EXPOSICIONES - ESPECTÁCULOS - CONCIERTOS - ... / TEMPORADA 2010 - 2011 | |||||||
Última actualización: 01/09/2011 |
|||||||
El jueves 30 de septiembre de 2010 - las 20.30 | |||||||
HISTOIRES TOMBEES D'UN EVENTAIL - Cuentos japoneses - Rakugo en francés | |||||||
Espace Culturel Bertin-Poirée / Association Culturelle Franco-Japonaise de TENRI | |||||||
8-12, rue Bertin-Poirée - 75001 - Paris - Francia | www.tenri-paris.com | ||||||
Metro: Línea 1 - Châtelet | |||||||
Tarifas: 12 € / 7 € / gratuito para los miembros - Reserva: ( 00 33 (0) 1 44 76 06 06 | |||||||
Cie BALABOLKA - Adaptación y puesta en escena: Sandrine GARBUGLIA - Narrador: Stéphane FERRANDEZ | |||||||
En la época Meiji (1868-1912), período de todas las revoluciones para Japón - Los cabellos se cortan, los sables se colocan, el bigote de moda británico
se remoja en la sopa Miso, Henry-BLACK escribirá ciertos cuentos populares vueltos inmortales hoy. |
|||||||
ARTE Live Web : http://liveweb.arte.tv/fr/video/Tameshizake___rencontre_avec_le_Rakugo_II/ | |||||||
Stéphane FERRANDEZ, narrador: http://www.stephaneferrandezconteur.fr/ | |||||||
Del 05 de octubre al 11 de diciembre de 2010 | |||||||
CHIN - 4 siècles de céramique | |||||||
ESPACE MITSUKOSHI ETOILE - PARIS | |||||||
3, rue Tilsitt - 75008 - Paris - Francia | |||||||
( 00 33 (0) 1 44 09 11 11 | |||||||
Metro: Línea 1 - Charles-de-Gaulle-Etoile |
|||||||
Todos los días de 10.00 a 18.00 seguro el domingo y los días de fiesta | |||||||
El Espacio de las Artes Mitsukoshi-Etoile propone una exposición de cerámicas creadas por la familia CHIN, una de las descendencias más grandes de alfareros
a las que cuenta Japón. A través de ella, es una de las artes mayores nipones que es puesta en evidencia. |
|||||||
Del 10 de noviembre al 11 de diciembre de 2010 | |||||||
AFGHANISTAN 1986 - 2002 - Photographies de Didier-Lefèvre | |||||||
MEDIATHEQUE LA PASSERELLE | |||||||
1, place des rencontres - 26500 - Bourg-lès-Valence - Francia | |||||||
( 00 33 (0) 4 75 44 44 65 | |||||||
El martes: 16.00 - 19.00 / miércoles: 10.00 - 19.00 / jueves: 16.00 - 19.00 / viernes: 12.00 - 19.00 / sábado: 10.00 - 17.00 | |||||||
Durante 2o encuentra de la historieta de Bourg-lès-Valence, una selección de la fotografía de Didier-Lefèvre es expuesta a la Mediateca La Passerelle.. |
|||||||
El domingo 21 de noviembre de 2010 - las 18.00 | |||||||
4ème Nuit des Arts Martiaux Traditionnels - Dedicado a la memoria de TAMURA Shihan | |||||||
Stade Pierre-de-Coubertin |
|||||||
82, avenue Georges-Lafont - 75016 - Paris - Francia |
|||||||
Metro: Línea 9 - Porte de St-Cloud |
|||||||
Tarifas |
15 € |
||||||
Reserva |
|||||||
Lista de los participantes: |
|||||||
- Aikido |
René VAN DROOGENBROECK (7o dan) |
||||||
- Iaido (Ryushin Jigen Ryu) |
Malcolm Tiki SHEWAN (6o dan Aikido) - director de la Federación europea de Iaido |
||||||
- Karate Shotokan |
Jean-Pierre VIGNEAU (8o dan) |
||||||
- Aikido |
Brahim SI GUESMI (5o dan) |
||||||
- Aikiken - Iaido |
Philippe COCCONI (5o dan Aikido - 4o dan Iaido) |
||||||
- Taikiken |
Sawada MITSUHARU - alumno directo del fundador |
||||||
- Aikido |
Bernard PALMIER (7o dan) |
||||||
- Shinto Muso ryu Jodo |
Jaff RAJI (5o dan Aikido - Sho mokuroku de Jodo - Kuden de Iaido) |
||||||
- Aikido |
André COGNARD (8o dan) |
||||||
- Bagua Zhang / Tai Ji Quan / Xing Yi |
Kunlin ZHANG (7o dan) |
||||||
- Aikido (Iwama Ryu) |
Daniel TOUTAIN (6o dan) |
||||||
- Wing Chun |
Grégory GOTHELF - fundator de Fushan Kwoon |
||||||
- Aikido | Hervé DIZIEN (6o dan - GHAAN) |
||||||
El 12 y 13 de febrero de 2011 | |||||||
Week-end Japón | |||||||
Hippodrome Paris-Vincennes | |||||||
2, route de la Ferme - 75012 - Paris - Francia | |||||||
( 00 33 (0) 821 224 224 (0,12 € IVA incluido / min) | |||||||
Metro: Línea 1 - Château de Vincennes |
|||||||
El sábado, 12 y domingo, 13 de febrero de 2011 - De las 13.00 a las 18.00 | |||||||
El hipódromo París-Vincennes acoge el país del Sol naciente: su cultura, su gastronomía, pero también su alta tecnología, su música y sus
mangas. Una desorientación apasionante, un acontecimiento ineludible para descubrir las diferentes facetas tan bien tradicionales como modernas de Japón. ... Con demostraciones de aikido y de iaido. |
|||||||
Del 15 al 27 de marzo 2011 | |||||||
YAMATO - Les Tambours du Japon | |||||||
CASINO DE PARIS | |||||||
16, rue de Clichy - 75009 - Paris - Francia | |||||||
( 00 33 (0) 8 92 68 89 26 | |||||||
Metro: Línea T3 - Liège / Línea 12 - Trinité ou D'Estienne-d'Orves / Línea 3, 12, 13 & 14 - St Lazare | |||||||
De martes a viernes a las 20.00 / el sábado a las 16.00 y las 20.00 / el domingo a las 13.00 + el 27 a las 13.00 y las 17.00 | |||||||
Fundado en 1993, el grupo Yamato es la imagen de su país, mezcla de espiritualidad, de tradición y de modernidad. Si se inspiran en la tradición ancestral de los tambores de Japón, dónde el instrumento fabricado en el bosque del árbol sagrado es portador de la divinidad, los músicos se apropian la diversidad y la riqueza de las diferentes culturas de los continentes. Matsuri es el nombre de su nuevo espectáculo. |
|||||||
El sábado 26 de marzo 2011 - las 20.00 | |||||||
Tarde japonesa a favor de la Cruz Roja | |||||||
Théranga |
|||||||
20, rue des Dames - 75017 - Paris - Francia | |||||||
Metro: Línea 2 & 13 - Place de Clichy | |||||||
La Compañía BALABOLKA (Sandrine GARBUGLIA: Escenógrafo / Directora artística y Stéphane FERRANDEZ: Narrador) teje, desde hace algunos años, con Japón
una historia larga de amistad y de intercambios. Hoy, deseamos poner toda nuestra energía y nuestra motivación que sostiene el pueblo japonés. Es por eso que organizamos una tarde para recoger dones
a favor de la Cruz Roja en Japón. Él allí aura del rakugo en francés, cuentos japoneses, lecturas y posiblemente músicos. Esperamos a los narradores y narradoras Pascual FAULIOT, Annie MONTREUIL, Montaine LOISIER y otras intervenciones sorprendidas. ¡ Esperamos de todo corazón encontrarle para compartir este momento de solidaridad y de fraternidad con pueblo japonés duramente tocado por un terremoto terrible qué ha sido seguido por un tsunami devastador!!! |
|||||||
Marzo 2011 | |||||||
Cierre del ESPACE MITSUKOSHI-ETOILE | |||||||
ESPACE MITSUKOSHI ETOILE - PARIS | |||||||
3, rue Tilsitt - 75008 - Paris - Francia | |||||||
( 00 33 (0) 1 44 09 11 11 | |||||||
Metro: Línea 1 - Charles-de-Gaulle-Etoile / RER: Línea A - Charles-de-Gaulle-Etoile | |||||||
El Espace Mitsukoshi-Etoile anuncia: |
|||||||
Un lugar mágico, con exposiciones plenas de emociones y de talentos, muy a menudo recomendadas en estas páginas por el ARZ, la granja. Es la ocasión de reabrir
todos los catálogos para no olvidar la admiración a menudo sentida atravesando el umbral de una de las salas del Espace Mitsukoshi-Etoile. |
|||||||
El martes, 19 de abril de 2011 - las 20.00 | |||||||
CONTES ET MUSIQUES POUR LE JAPON | |||||||
Espace Culturel Bertin-Poirée / Association Culturelle Franco-Japonaise de TENRI | |||||||
8-12, rue Bertin-Poirée - 75001 - Paris - Francia | www.tenri-paris.com | ||||||
Metro: Línea 1 - Châtelet | |||||||
Entrada libre sobre reserva al ( 00 33 (0) 1 44 76 06 06 - Espectáculo al sombrero - los dones serán revertidos a la Cruz Roja japonesa | |||||||
- Cuentos sabios de Japón | Pascal FAULIOT | ||||||
- Rakugo en francés | Stéphane FERRANDEZ | ||||||
- Shakuhachi | Dominique HOULET | ||||||
- Guitare | Wim HOOGEWERF | ||||||
- Haiku | Claire LANDAIS | ||||||
- & Otras sorpresas ... | |||||||
Del 11 de mayo al 12 de septiembre de 2011 | |||||||
OFUDA - Imágenes grabada por los templos de Japón | |||||||
MUSEE GUIMET - Galeries du Panthéon Bouddhique |
|||||||
19, avenue d'Iéna - 75016 - Paris - Francia | www.guimet.fr | ||||||
( 00 33 (0) 1 40 73 88 00 | |||||||
Metro: línea 9 - Iéna | Acceder al sitio de la exposición | ||||||
Cada día de las 10.00 a las 18.00 - Cerrado el martes | |||||||
Ofuda se presenta la mayoría de las veces bajo la forma de una hoja de papel impreso que, gracias a la presencia central de una imagen o a veces simplemente de una inscripción, encarna a un ser venerado en el budismo o, más raramente, en el sintoísmo. Éste, distribuido a los fieles, es de una vez soporte de devoción privada y talismán que significa la presencia activa de la divinidad. |
|||||||
El sábado, 14 de mayo de 2011 - las 22.00 | |||||||
7ème Nuit des Musées 2011 - Histoires tombées d'un éventail - Rakugo en français | |||||||
Musée et Jardins Albert-Khan | |||||||
10-14, rue du Port - 92100 - Boulogne-Billancourt - Francia | www.albert-kahn.fr | ||||||
( 00 33 (0) 1 55 19 28 00 | |||||||
Metro: Línea 10 - Pont de Saint-Cloud | |||||||
Entrada libre | |||||||
En Rakugo que significa literalmente “palabra que tiene una caída”, el narrador sentado en las rodillas se vale de un abanico y de un tejido para reproducir todas
las situaciones de las historias. Estas historias derribadas por un abanico son las de Henry Black, rakugoka de la era Meiji, del origen inglés y japonés de la adopción al cual el narrador
Stéphane FERRANDEZ ofrece su cuerpo y su voz. De divertidos de cuentos donde usted verá a un ermitaño en peregrinación con su mujer, un ratero intentar estafar a un vendedor de tallarines y un buen bebedor aceptar el desafío de su vida... Espectáculo sostenido por el Instituto francés y fundación franco-japonesa Sasakawa. |
|||||||
©ARZ - Academia Ritsu Zen - Montreuil - Francia - 2000-2018 - Todos derechos reservados - http://www.arz.asso.fr |
|||||||